English Study in Canada of Hokkai Senior High
× [PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
7:00 ナイアガラ地区朝食会に参加、11:10 ブロック大学学長 Dr. Jack
Lightstone 訪問、午後からはソロルド高校主催のカラオケパーティに招か れました。 今回がソロルド高校への最後の訪問となります。 朝食会参加と学長訪問は、私と Meg 先生とでさせていただきました。 Dr. Lightstone 訪問は、20分間という短い時間でしたが、名刺交換、贈り 物交換、家族や趣味、カナダ滞在中の訪問地、学長の出身地や日本近況 などに話題が集中し、13階の学長室からの素晴らしい景観を眺めながら、 和やかなうちに学長室を後にしました。 ナイアガラ地区学校関係者 朝食会 朝食会で同席した父兄 ブロック大学学長室 受付 学長室からオンタリオ湖を 一望する。 Dr. Jack Lightstone ← 学長のページです。 クリックで飛びます。 カラオケが始まりました。 池田聡人、斉藤隆馬 カラオケ出演者に聞きほれる。 ソロルド生は、迫力がある。 カラオケの出番を待つ 聴衆席 聴衆席 元気な Alex Kuiper & Chris Rukus Chris Costiff ソロルドで1番の元気者 ソロルド高校新聞の写真編集 担当 Wes Gregory Reading Assistant Teacher Christyn Colbow 将来、日本で英語を教えたい と言ってました。 合唱、右端は舟橋江梨伽 Chris Costiff Alex Kuiper Alex Kuiper ほか2人 Costiff 兄弟にはさまれた バトバヤル 左に斉藤亜衣、右に舟橋江梨伽 今日のカラオケ・オペレータ Dereck Foster 副校長、Mr. Nigel Evans プロ歌手みたい すごい迫力でした。 戸田智美、岡部彩華 後方に北澤孝太郎、 渡邊聡太郎 ソロルド高校のT-Shirt ディザイナー Rebecca MacMillan 右から Chris Rukus、 Cody Costiff 歌と踊り Costiff 兄弟を岡部彩華と 池田聡人がはさむ なかなか上手い 左 Cody Costiff 右 Chris Rukus Don Lockhart 先生と 教頭の Nigel Evans 先生 チアガールも加わった 帰りの市バスは、北海生で 貸切? 4度目のソロルド高校訪問でした。カラオケ・ピザパーティーは、 サヨナラ・パーティーとなって、ちょっぴり寂しくなりましたが、 約2時間半、楽しい交流ができたのではないでしょうか。 中でも、北海生の校歌斉唱には、ソロルド生たちも感動したよ うでした。日本一の校歌は、やはりカナダでも受けました。 明日は、放課後、再びナイアガラの滝へ向かい、ショッピング など楽しむことになりました。 ※ カラオケパーティーでは、北海生の知っている歌が少なく 実際に歌った生徒は、ソロルド生がほとんどでした。 このパーティーで生徒が歌う歌の準備が、何らかの形で 出来ていることが望ましいと思いました。 PR
いよいよ残り少なくなってきました。授業を13:30で打ち切り、ナイアガラの滝
へ向かいました。予定には無かったのですが、生徒たちの希望で実現しました。 今日は、ほとんど無風の快晴で、今回のセントキャサリン滞在中では、最高の 日和でした。 ショッピングの時間もたっぷりあって、生徒たちは、十分楽しんだ ことと思います。 ナイアガラの滝到着 Jackie & Meg ナイアガラ瀑布 未だ氷塊が残る早春の ナイアガラの滝 仲良しの二人 ナイアガラの滝と Skylon Tower など Rainbow Bridge 右側は、USA 見えますでしょうか? 虹です。 ナイアガラ川沿いの遊歩道 空の色を見て下さい。 滝に近いショッピング街 大きな石の球が、水に 押し上げられて回って います。 玉座に座った二人 あれれ、鈴木悠希? あれれ、池田聡人? こんなになっちゃって 斉藤隆馬? 生徒たちは、こんな街が 大好き 店と品物が、余りにも多くて 目移りしちゃった二人 ブロック大学から約20分でナイアガラの滝へ着きました。こんなに美しい 日に恵まれることは、稀なことらしいです。14:10~17:15迄生徒たちは、 気の向くままにショッピングを楽しんだことと思います。 明日は、15:00にセントキャサリンズ市長訪問。 次いで、18:15~ Pen Center (ショッピングセンター)の映画館で映画鑑賞をすることになっていま す。映画終了時間は、21時頃を予定しています。
授業の3時間目は、メモリーブックの時間となりました。時間が足りず、
残りは宿題となりました。 放課後は、各自バスターミナルに集合し、セントキャサリンズの市庁舎 に市長を訪問しました。市長の Brian McMullan さんは、今年着任した ばかりの方でしたが、とても優しく思いやり深く北海生に接していただき ました。 記念品として、生徒一人一人にセントキャサリンズの市名が刻 まれたボールペンとバッジが市長の手から渡されました。 また、お別れの前に、市長さんから、「大変素晴らしい生徒たちです」と お褒めの言葉をいただき、日本語で「サヨナラ」の言葉を贈っていただき ました。 バスターミナルで13:40頃、一度解散し、再度6:15にペン・センターの 映画館前に集合し、七つの映画の中から好みの映画を選び、終了次第 解散という形をとりました。 ホストファミリーが迎えに来る場合もあれば、 各自バスを利用し帰宅しました。 終了時間は、概ね9:00でした。 市長さんとお会いする前の ひと時 私は緊張していましたが、 生徒たちは、意外に落ち着 いています。 こうして一人一人握手をして 記念品が手渡されました。 舟橋江梨伽 握手は、手をしっかり握るのが 大切な礼儀です。 高木理沙 斉藤隆馬は、少々緊張気味 鈴木悠希は、市長さんに 気に入られたようです。 岡部彩華は、いかにも 嬉しそう 何か、親子の雰囲気 斉藤愛菜 いつも落ち着いています。 戸田智美 どちらが年長? Meg 先生 かなりブレました。 ゴメン 議長席の前に 全員集合 ちゃっかり議長席に 鈴木悠希 議長?を囲んで 市庁舎前で 映画は、字幕が無いので楽しめたかどうか。 明日は、希望者のみ9:00から中心街でショッピングをすることに なっています。大半が希望しました。 10:00に全員集合して、メイプル・シュガーの森を散歩したり、メイ プルシロップ製品のショッピングをする予定です。 ※ 市長を訪問した時の反省として、対市長さんへの贈り物として何 か適当な物を考えておくべきだと思いました。 今回は、北海のマ ークの入ったキーホルダーを差し上げたのですが、市長からの もてなしからして、適切ではなかったようにも思えました。
土曜日も3巡目となりました。 いよいよ押し迫った感じがします。
今日は、予定通りマーケット・スクエァーとシュガー・ブッシュ(メイ プル・シロップの森)へ行って、ショッピングや見学をして楽しみま した。 マーケット・スクエァーの 入り口 マーケット・スクエァーの 賑わい この中の商品は、消費税無しで 買えます。 奥から入り口方向へ撮影 特にハンバーガーが安くて美味しいと 好評でした。 ここがシュガーブッシュの 農園。 売店などが並んで います。 中のレストラン パンケーキとメイプル・シロップ をみんなでいただきました。 食事中 食事中 左が、ジャッキーさんの ご主人、Mr. Angi-Dobos 左は、同郷ハンガリーの 友人 シュガーブッシュへ向かう ワゴン車の中 シュガーブッシュの入り口 入り口で記念写真 ワゴン車をトラクターが 引く 通行案内 インディアン・テントの前で 説明を聞く テント前の焚き木 テント前で原住民に なったつもり 池田聡人、北澤孝太郎 1400年代のメイプル・ シロップの製法 カエデの木に穴をあけて シロップを採る 俺たちも穴をあけてみるか 木を丸く切って、真ん中に 焼きごてで刻印を入れる 俺らも慣れたな メイプル・シロップの 飴が売ってる 1個1ドル 何故か、バイオリンの独奏 私たちだって負けない わよー ワシもやってみるか 可愛い動物たちを可愛がって あげるところ 動物に触れて 可愛がります 可愛い動物ばかり ヤギ、仔馬、ヒツジ、ニワトリ、 アヒルなど 最後は、直売店でメイプル・シロップなどのお土産を沢山買いました。 値段も手ごろで良質な商品が多かったようです。 ここでは、TCもクレ ジットカードも使えました。 レジでの商品の支払いに手間取り、バスの出発が遅れ、ガーデン・ パーク・ストリートへの到着時間が予定を大幅に過ぎてしまいました。 14:20(予定13:00) 明日の日曜日は、それぞれのホームステイで過ごします。 2日(月曜日)は、放課後にボーリングをする予定です。 私たち引率者 は、ブロック大学関係者に対する謝恩会を開催します。
エイプリル・フールの翌日、4月2日火曜日、授業も10日目となりました。
今日の授業の全てが、各授業に対する評価とホーム・ステイに対する評価と について、生徒一人一人が感じたままをアンケート形式で答える内容となりま した。 クラス2の方は、明日、シャノン先生の授業で、ホーム・ステイに対する 評価について答えることになっています。 放課後は、スクール・バスにて、13:50にブロック大学からダルジー地区に あるボーリング場に向かいました。ここのボーリング場は、5ピン・ボーリング でボールも普通のものと比べかなり小さく、日本には無い形式のものでした。 ボーリングで遊んでいる間、ジャッキーさんの計らいで、岡部彩華と斉藤亜衣 の誕生祝いをしました。 チョコレート・ケーキとバターレイズン・ケーキが用意 され、ケーキに立てたローソクを消して、生徒みんなにケーキが配られました。 ボーリングを大いに楽しんだ後、ポート・ダルジーまで歩き、バスの停留所で 解散となりましたが、ビーチで膝まで湖水に浸かって遊んでから帰宅する者 もありました。 ボーリング場、その1 ピンは5つ、見えますか? ボーリング場、その2 ボーリング場、その3 ボーリング場、その4 ボーリング場、その5 ボーリング場、その6 ボーリング場、その7 誕生日オメデトウ 岡部彩華 ボーリング場、その8 誕生日オメデトウ 斉藤亜衣 ボーリング場、その9 John(ジョン)先生を囲んで ボーリング場の前で ポート・ダルジーの灯台へ 向かうのは? 多分、Meg 先生 ビーチで水遊び お名残惜しい 渡邊聡太朗と藤田舞かな? 明日は、いよいよ授業最終日、その後、評価テストと終了証授与式とサヨナラ・ ランチ・パーティが行われます。 早く帰りたい気持ちと、まだまだカナダにいたい気持ちとどちらが重い? [ 謝 恩 会 ] ブロック大学でお世話になった先生、職員の方々に対し、ささやかながら、 謝恩会を開催しました。 と き 2007.4.2 Mon. ところ タイ料理店 Sahla Thai (Jackie さんの推薦です) 時 間 18:30~20:30 出 席 14名 (教員6名(全員)、職員6名、引率2名(由岡、武藤) タイ料理もなかなか行けて、大変和やかな裡に、予定の2時間が過ぎて しまいました。 今年の6月に Dr. Irons が、ブロック大学副学長の Ms. Kim Meade とご一緒に札幌へお越しになるそうです。 また、明日、 Ms. Kim Meade が、お別れ昼食会にお出でになるそうです。 席上で、私から以下のような挨拶をさせていただきました。 Good Evening Ladies and Gentlemen, Thank you very much for coming to this party. We came to Brock, St. Catharines, Ontario in Canada, on the 15th of March. Time flies like an arrow, I mean our days together have almost come to an end. Thanks to you, we have studied lots of important things, such as Canadian culture, history and grand nature. Our aims of this trip are almost completed. By the way, I want to tell my private story to you. I went to Lethbridge Collegiate Institute, LCI, in Alberta, in September 2004, taking 30 students of Hokkai and Sapporo Senior High Schools. We arrived at Vancouver Airport, Calgary and then finally Lethbridge by bus. I adjusted my watch by mistake in Vancouver but I forgot to do so in Calgary. I mean my watch was one hour ahead in Lethbridge. On the first morning, I got up at six sharp by my watch and knocked the door of my host, Mr. Max Zaugg, Vice Principal of LCI. Knock, Knock, Knock, “ Max, time to get up.” He got up soon, got out of his room and said to me, “Good Morning, Yoshi.” Of course, without any complaint. He drove me to a restaurant in early morning and his school. He started his work in his office as usual. I sat down there for few minutes and went out of his office. I looked up at the clock in the hall and looked at my wrist watch. Oh, my God. I mean I believe this is a real Canadian. Your hospitality reminds me of such an attitude of his. That is, Canada is really great. I’d like to say, “Thank you for your kindness and everything you gave us for these three weeks.” I’ll never forget your kind hospitality. Please come to Sapporo, Hokkaido in Japan someday. We’re waiting for you to come. Thank you. |
アクセスカウンター
あなたは
番目の閲覧者です
カレンダー
フリーエリア
最新CM
[12/19 Leo Best]
[05/20 由]
[05/20 bad boy]
[04/04 Yoshi]
[04/04 りゅうま]
最新記事
(04/06)
(04/04)
(04/03)
(04/01)
(03/31)
最新TB
プロフィール
HN:
yoshi
年齢:
76
性別:
男性
誕生日:
1948/08/10
趣味:
fishing and skiing
ブログ内検索
最古記事
(10/23)
(10/23)
(11/05)
(11/06)
(11/15) |